Зацепили, поискала в каноне) Сценарии всех трех "Капитанов" на английском выдали только "Steve". То есть, обычное написание имени "Стив" на английском, вторая "и" не читается. Чтобы "Steve" читалось как "Стиви", ему нужно выглядеть как "Stevie" (сужу по Stevie Wonder), но такого написания пока нигде не встречалось. То есть, "Стиви" в русских текстах либо неправильная калька с английского, либо авторская придумка. Если я чего-то не нашла или не там искала, можно тогда меня в это ткнуть)
Сценарии читала тут: www.springfieldspringfield.co.uk/movie_sсript.p...
От себя. Мне это обращение не нравится, но это не совет, как кому писать. Просто у нас в текстах его не будет.